Beispiele für die Verwendung von "просим" im Russischen

<>
Мы просим СМИ прекратить поощрять Киру. Medyadan KİRA'ya cesaret vermelerini durdurmalarını istiyoruz.
Я устраиваю вечеринку сегодня. Если хочешь, милости просим. Bu gece parti veriyorum, eğer gelmek isterseniz buyurun.
М: Мы просим горожан сохранять бдительность. Bu katili aramamızda halkın tetikte olmasını istiyoruz.
Мы просто просим объяснить нам, почему вы пытаетесь поиметь нас? Sadece bize açıklamanı istiyoruz, bizi nasıl beceriyorsunuz çünkü gördüğümüz şey...
Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты. Uçağın vaktinde kalkabilmesi için biletlerinizi ve pasaportlarınızı hazırlamanızı rica ediyoruz. Hannah nerede?
Мы просим вас, пожалуйста, выйдите вперед и положите конец этому ужасному времени. Senden rica ediyoruz, lütfen. Lütfen ileri gel Ve bu korkunç zamana son verin.
Тогда мы просим отложить разбирательство, ваша честь. O halde uzatma talep ediyoruz, Sayın Yargıç.
Мы просим вынести решение о неподсудности моего клиента, ваша честь. Sayın yargıç, sizden müvekkilimizin dokunulmazlığı kuralına göre davranmazı talep ediyoruz.
Мы просим перерыв на вторую половину дня. Öğleden sonra için ara verilmesini talep ediyoruz.
Мы просим вас перестать убивать гостей. Artık müşterileri öldürmeye son vermenizi istiyoruz.
Мы просим часа на подготовку. Hazırlanmak için saat talep ediyoruz.
Мы просим не назначать ответчику залог. Sanığın kefalet hakkından men edilmesini istiyoruz.
Мы просим только часа. Yalnızca saat talep ediyoruz.
Мы лишь просим тебя раскрыть разум. Tek istediğimiz, açık görüşlü olman.
Мы многого не просим. Fazla bir şey istemiyoruz.
Ваша честь, мы просим -ти минутный перерыв. Sayın Yargıç, beş dakika ara talep ediyoruz.
Мы просим вас по-хорошему. Sizden kibarca rica ediyoruz.
Для вашей безопасности просим вас оставаться на борту до новых объявлений. Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz.
Просим всех сохранять спокойствие. Lütfen herkes sakin olsun.
Настоятельно просим людей не подходить к машинам с АТМОС. ATMOS cihazı takılı tüm araçlardan herkesin uzak durması söylendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.