Beispiele für die Verwendung von "taraftan da" im Türkischen

<>
İki taraftan da ateş altındayız. Нас обстреливают с двух сторон.
Diğer bir taraftan da... Но с другой стороны...
Haydi, iki taraftan da çek. Давай, сфотографируй со всех сторон.
Diğer taraftan da pekçok gemi yaklaşıyor. Больше кораблей приближается с противоположного направления.
Bir taraftan insanları tahliye ederken bir taraftan da kasabayı kurtarmaya çalışıyoruz. И потому мы их эвакуируем, а сами попытаемся спасти город.
Telefonunda da teknoloji var, iki taraftan da öğreniyorsun yani. В телефоне тоже технологии, получается две лекции в одной.
Öbür taraftan da olsa günahlarınızı açığa vuracaktır. Он раскроет ваши грехи даже из могилы.
İki taraftan da şikayetler duyuyorum. Слышны жалобы с обоих сторон...
İkinci problem ise, diğer taraftan... Вторая проблема, с другой стороны...
Majesteleri, bu taraftan. Ваше Величество, сюда.
Diğer taraftan, ortada kayıp bir yaratık var. Но с другой стороны, пришелец на свободе.
Pekala Bay Geller, şu taraftan. Так, мистер Геллер, сюда.
Sen bu taraftan gideceksin, ben de diğerinden gideceğim. Вы идите в ту сторону, а я туда.
Şimdi, bu taraftan, lütfen. А теперь, сюда, пожалуйста.
Diğer bir taraftan ilacın etkisi kayboluyor. С другой стороны, наркотик выветривается.
Ama diğer taraftan, Manyak'ın, Manyak diye çağırılmasının bir nedeni var. А Маньяк, с другой стороны, назван Маньяком не без причины!
Normalde, çeviren taraftan geçide hiçbir şey girmiyorsa kısa bir süre sonra geçit kendi kendine kapanır. Обычно Врата автоматически закрываются спустя непродолжительное время если ничего не пересекает горизонт событий с другой стороны.
Siz diğer taraftan dolaşın. Arkada buluşalım. Вы двое обойдите с той стороны.
Peki, bu taraftan gidelim. Ладно, давайте пойдем сюда...
Tamam, ben bu taraftan araştırmaya devam edeceğim. Хорошо, я продолжу расследование с моей стороны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.