Beispiele für die Verwendung von "teşekkür ediyorum" im Türkischen

<>
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum. Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу.
Hepinize geldiğiniz için çok teşekkür ediyorum. Друзья, спасибо, что пришли!
Davetimi kabul ettiğiniz için hepinize çok ama çok teşekkür ediyorum. Я благодарен всем присутствующим, что вы приняли мое приглашение.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum. И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
Ve hepinize teşekkür ediyorum. И спасибо вам всем.
Hepinize çok teşekkür ediyorum! Спасибо вам всем огромное!
Dualarımda Tanrı'ya senin için de teşekkür ediyorum, ama hala fahişe gibi giyiniyorsun. Я б поблагодарила господа за тебя, но ты одеваешься как уличная девица.
Tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Спасибо. От всего сердца.
Bu fırsatı bana tanıdığınız için çok teşekkür ediyorum ve bu firmayı gururlandırmak için elimden geleni yapacağım. Большое вам спасибо. Я благодарна вам за доверие. И сделаю всё, чтобы фирма мною гордилась.
Teklifiniz için teşekkür ediyorum. Спасибо за предложение. Да.
Bana verdiğiniz desteğe teşekkür ediyorum, efendim. Я признательна вам за поддержку, сэр.
Tüm samimiyetimle Krala teşekkür ediyorum. От всего сердца благодарю короля.
Kampanyamı düzenleyen Krista Cook'a çok teşekkür ediyorum Birçoğunuzun bilmediği gibi tüm isteğim buydu ama denemeye cesaret edememiştim. Каждый из вас не знал об этом что я действительно этого хотел но я очень боялся попробовать.
Tüm kalbimle size teşekkür ediyorum Baş Rahip Philip. Спасибо, приор Филип, от всей души.
Okuduğun için teşekkür ediyorum. Спасибо, что прочла.
İç İşleri Bakanımıza özel olarak teşekkür ediyorum, kendisi bu hatıra plaketinin açılışı için... А особенно большое спасибо министру внутренних дел, который почтил своим присутствием открытие нашего...
Bu kadar yıldan beri beni sevidiğin için teşekkür ediyorum. Спасибо за вашу любовь ко мне все эти годы.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.