Beispiele für die Verwendung von "tehlikeli olduğu" im Türkischen

<>
Bilhassa tehlikeli olduğu düşünülen bir çeşit süpernova tamamen tesadüfen keşfedilmiştir. Одна Сверхновая, обнаруженная абсолютно случайно, считается особенно опасной.
Sana o işleri tehlikeli olduğu için veriyorlar. Вот почему тебе дают самые непростые заказы.
Dışarısının ne kadar tehlikeli olduğu hakkında hiçbir fikrin yok Thea. Ты понятия не имеешь, Теа, как тут опасно.
Bay Queen'in silahlı ve oldukça tehlikeli olduğu düşünülmeli. Мистера Куина следует считать вооружённым и крайне опасным.
Ama aşırı derecede tehlikeli olduğu konusunda sizi uyarmalıyım. Но должен предупредить, что он крайне опасен.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular. Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Öbür köyler çok tehlikeli. Другие деревни очень опасны.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Ve küçük ama tehlikeli köktenci Katolik gruplar ortaya çıkmaya başladı. Tıpkı İslam'da olduğu gibi. И маленькие, но опасные группы католиков-фундаменталистов начинают появлятся, прямо как в исламе.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri... Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi? Только потому что она мать и плачет о своей дочери?
Eğer ona doğru şekilde yaklaşırsanız hiçbir hayvan tehlikeli değildir. Животные не опасны, если с ними правильно обращаться.
Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok. Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
Soruşturma kadının eğitimli bir suikastçi olduğu sonucuna varmış. Расследование установило, что она была наёмным убийцей.
Kızın hayatında tehlikeli şeyler dönüyor. У нее очень опасная жизнь.
Çirkin olduğu için mi? Потому что он уродлив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.