Beispiele für die Verwendung von "tehlikeli" im Türkischen mit Übersetzung "опасно"
Übersetzungen:
alle104
опасно19
опасное12
опасен10
опасным10
опасный8
опасна6
опасные6
опасная5
опасны5
опасных5
опасного4
опаснее3
опасной2
опасности2
опасную2
опасными2
опасному1
опасность1
угрозы1
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri...
Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Rüzgar hızını hesapladığına göre ne kadar tehlikeli bir durum olduğunu anlamışsındır.
Ты рассчитала скорость ветра, ты теперь знаешь как это опасно.
Ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyemiyoruz, daha fazla bilgiye ihtiyacımız var.
Сказать, насколько это опасно, нельзя. Нам нужно больше информации.
Bu büyü, ordunun ellerine bırakılmayacak kadar tehlikeli.
Слишком опасно оставлять эту магию в руках военных.
Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно.
Evet, hem de çok tehlikeli o yüzden gemiye yaklaşmamalıyız.
Да, и это очень опасно так что не подходите.
Ama müvekkilinizle bu seçeneği tartışmadığınız gerçeği tehlikeli bir derecede etkisiz yardımcı hukuk danışmanı konumuna yakınlaştırıyor.
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.
Amcan; annelerinin elinden aldığı acemilerden kendine bir ordu kuran, tehlikeli derece hırslı birisi.
Ваш дядя опасно амбициозный человек, собравший свою армию, крадя рекрутов у их матерей.
Bu bölgede bir askerin tek başına gezmesi çok tehlikeli, Dunn.
Это слишком опасно для солдат путешествовать здесь в одиночку, Дан.
Şatolar çok ağırdır ve bulutların üzerine yerleştirilmeleri son derece tehlikeli olabilir.
Замки очень тяжелые, поэтому ставить их на облака невероятно опасно.
Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно?
Bu muhteşem, cesur ve öncü toplumda bile bazı soruları sormanın çok tehlikeli olduğunu gösterdi.
Она показывает, что даже при таких прекрасных, смелых размышлениях некоторые вопросы опасно задавать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung