Beispiele für die Verwendung von "tek kuruş" im Türkischen

<>
Üç milyon. Tek kuruş fazla değil. Три миллиона и ни пенни больше.
Bana tek kuruş bırakmadı. Не оставила мне ничего.
Çocukların bir tek kuruş görmediğini söyledi. Говорит, дети гроша не видели.
O yağlı maymuna tek kuruş yok. Ни одного су этой грязной обезьяне.
Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim? Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша?
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Yüzde'ten bir kuruş aşağısı olmaz. Пятнадцать, ни центом меньше.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Could-olabilir bana birkaç kuruş kredi? Не-не займешь мне пару баксов?
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Ve vergi mükelleflerinden tek bir kuruş bile almadan bize trilyonlarca dolar kazandırır. И экономит нам около триллиона долларов без единого пенни из дохода налогоплательщиков.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
O enerji tasarruflu ampüller, günde bir kuruş harcıyor. Эти компактные флюоресцентные лампы тратят несколько центов в день.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Ama ben tek bir kuruş bile almayacağım. Но мне не нужно и десяти центов.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Doların değeri beş kuruş etmiyor. Доллар не стоит и гроша.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Ona birkaç kuruş verdim. Дали ему несколько баксов.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.