Beispiele für die Verwendung von "teklif" im Türkischen mit Übersetzung "предложил"
Übersetzungen:
alle84
предложил18
предложение17
предложить7
предлагал5
предлагает4
предлагаю4
предложением4
предложила3
предлагали2
предложения2
предложили2
свидания2
предлагаем1
предлагаешь1
предлагала1
предлагать1
предложат1
предложим1
пригласил1
пригласили1
приглашать1
сделал1
сделал предложение1
попросили1
предложено1
ставку1
Zheng'in bize bu denizaltı için ne teklif ettiğinden haberin var mı?
Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
Kral bana altın teklif etti, bakacak sürüyle yavru kardeşim var...
Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Banka ödül teklif etti, ben de seni teklif ettim.
Банк предложил награду, так что я передаю ее тебе.
Amir Woolf bu soruşturmada bize yardım teklif etti.
Суперинтендант Вульф предложил свою помощь в этом расследовании.
Dayal da ona küçük bir teklif sunmuş ama Lawrence vermek istememiş.
Даял предложил ему немного денег, но Лоренс решил придержать идею.
Özür diledim, hatta kodeste geçirdiği zamanın ücretini ödemeyi teklif ettim.
Я извинился, даже предложил заплатить за его время в камере.
Evet ve bizim tarafımıza geçmesi için o kişiye ayı teklif edeceğim.
Да, и предложил ему луну, чтобы переманить к нам.
Birisi Harold ve Manny'ye daire için $ teklif etmiş.
Кто-то предложил Харольду и Мэнни $ 5000 за квартиру.
Bankadaki her şeyi Francesco ayarladı ve sonra, fidye vermeyi teklif etti.
Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп.
John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
Bak, bana evlenme teklif ettiğinde seni kaybedeceğim diye çok korkmuştum.
Слушай, когда ты предложил, я так боялась потерять тебя.
Birkaç gün sonra Mikhail ofisi arayıp bana bin dolar teklif etti.
Пару дней спустя Михаил позвонил в офис, предложил мне долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung