Beispiele für die Verwendung von "temiz bir" im Türkischen

<>
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir. Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Temiz bir şekilde göçmek istiyorum Hunter. Я хочу уйти чистым, Хантер.
Temiz bir başlangıç yapmak istiyorum. я хочу начать с начала.
Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık. Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала.
Neyse ki burası nispeten temiz bir bölge. Нам повезло, что здесь относительно спокойно.
Temiz bir kafa ve merhamet ile yönetmemiz gerek. Нам нужно править с чистым разумом и состраданием.
Temiz bir mahkumiyet istiyorum, dolambaçlı yollara sapmak yok. Я хочу справедливого обвинительного приговора, никаких окольных путей.
Oynadığımız, steril şırınga ile temiz bir oyun. Мы играем в чистую игру с чистыми иголками.
Temiz bir başlangıç gibi. Как будто всё сначала.
Şimdi, temiz bir koruyucu birliktelik arzuluyorum. Теперь, я желаю исключительно оборонительный союз.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Her gün temiz bir sayfa. Каждый день с чистого листа.
Artık Utah'a kadar bayağı temiz bir yolumuz olacak. Теперь наш путь в Юту должен быть чист.
Temiz bir benek yapmış oldum. Я сделала тут чистое пятнышко.
Ben de tartışmayı sona erdirmek için açık ve temiz bir gerçek arıyorum. Я хочу закончить этот спор раз и навсегда с помощью неоспоримых фактов.
Temiz bir sayfa açmaya ne dersiniz? Как насчёт начать с чистого листа?
Temiz bir havada durman, köpekleri tekmelemen lazım. Ты должен на свежем воздухе собак палкой гонять.
Kural bir: kendine tatlı, temiz bir moruk bul. Правило номер один, найди себе милого, чистенького старичка.
Hoş, temiz bir iz. Это хороший, чистый отпечаток.
İsim ithafından önce temiz bir sayfa açmak için. Начать всё с чистого листа перед открытием пирса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.