Beispiele für die Verwendung von "temsil ediyor" im Türkischen

<>
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Bazılarına göre devleti temsil ediyor. Sınıf sistemi veya herhangi bir baskı türünü. Для кого-то он - правительство, классовая система или другая форма угнетения.
Temiz elbiseleri temsil ediyor. Оно олицетворяет выстиранные вещи.
Her bir tepsi buradaki bir doktoru temsil ediyor. Каждый лоток представляет одного из старших врачей здесь.
Aquarius'un Yıldızı. Muhteşem büyü ve gücü temsil ediyor. Звезда Водолея - представляет великую магию и силу.
Bütün bu kutular, eski erkek arkadaşlarımla yaşadığım farklı çağları temsil ediyor. Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов.
Bu ışıklar gezegendeki her canlı kişiyi temsil ediyor. Каждый огонек - это живое существо на планете.
Audrey Eastman'ı sizin firmanız mı temsil ediyor, öğrenmem gerek. Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Yeniden birleşmeyi temsil ediyor. Laurel'la ikinizin yaptığı gibi. Символизирует воссоединение, прям как ты с Лорел.
Frank Guidry, Colorado'nun'inci bölgesini temsil ediyor. Фрэнк Гидри, представляющий восьмой округ Колорадо.
Pekâlâ, sanırım devasa kaşık neyi temsil ediyor biliyorum. Кажется, я знаю, что олицетворяет гигантская ложка.
Bu bizim midemizi temsil ediyor. Это как бы наш желудок.
Sarı idrarını tadını temsil ediyor. Желтый представляет собой вкус мочи.
Bu "E" harfi de bunu temsil ediyor. Вот о чём должно говорить это "Р".
Chuck Bass ailesini tek başına temsil ediyor. Чак Басс представляет свою семью в одиночестве.
Çünkü kazanman için tek gerçek şansın seni temsil ediyor olmam olacaktı bu yüzden... Потому что ты могла бы выиграть только, если бы я тебя представляла...
Bu objelerden hangisi resmim için kadınları daha fazla temsil ediyor. Какой из этих предметов лучше олицетворяет женщин в этом портрете?
Kurbanları, hayatındaki muhtemelen öldürdüğü belli bir erkek figürünü temsil ediyor. Ее жертвы - суррогаты мужчины, которого она могла уже убить.
Ben genetik yapısı hakkında konuşuyorum. Genleri hücresel kimliğini temsil ediyor. Я говорю о наборе генов, определяющих её клеточную уникальность.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.