Beispiele für die Verwendung von "tercih ederdim" im Türkischen

<>
Yine de barı tercih ederdim. Я бы предпочла, бар.
Bir öpücüğü tercih ederdim. Я предпочёл бы поцелуй.
Barbara Stanwyck'i tercih ederdim. Я предпочитала Барбару Стэнвик.
Beni unutmalarını tercih ederdim. Уж лучше бы забыли.
Bunu başka bir zaman yapsak, tercih ederdim. Я бы предпочёл сделать это в другое время.
Nohut ya da çeri domatesi tercih ederdim. Я бы предпочёл нут или помидор Черри.
Normalde penisi tercih ederdim ama bu sefer kesinlikle havucu tercih edeceğim. Но в этот раз, думаю, я определенно Предпочту пряник.
Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil. Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
Öğleden sonrayı alışverişle geçirmeyi tercih ederdim... Я предпочитаю днем ходить по магазинам.
Ten renginiz dolayısıyla altın sarısını tercih ederdim ben. К вашему оттенку кожи я бы выбрала золотой.
Hiç düşünmeden senin dosyana sahip olmayı tercih ederdim. Я могу поменять моё на твоё за секунду.
İşin aslı, hayat öpücüğünü tercih ederdim. Ну, я бы выбрал поцелуй жизни.
Karanlığa sürüklenip günaha teşvik edilirken bir rahibin ve hırsızın yeterli olmasını tercih ederdim. Мы дополняем друг друга, священник и вор. Погружённые во тьму. Влекомые грехом.
Güzel. -Bunu giymektense onu giymeyi tercih ederdim. Я бы лучше его надела, чем это.
Doğrusunu söylemek gerekirse, bunu bilmemiş olmayı tercih ederdim.. Да уж, лучше б не знать об этом.
Eğer Mercedes şoförü olsaydım ve garajın kapanmadığını bilseydim buraya gece gelmeyi tercih ederdim. Будь я водителем Мерседеса, то навестил бы его ночью. Так намного незаметнее.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Eğer araçlarımdan her hangi biri korkunç bir cinayette kullanıImış olsaydı, bunu fark ederdim. Если бы такое убийство случилось в одном из моих грузовиков, я бы знал.
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Kadınlardan gerçekten nefret ederdim. Я раньше ненавидела женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.