Beispiele für die Verwendung von "terk etmek" im Türkischen
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Eğer oyuna katılmak istemeyen varsa, şu an odayı terk etmek için son şansınız.
Если кто-то из вас не желает играть, сейчас у вас есть возможность уйти.
Okul kurallarının farkındasındır. Yurdu geç bir saatte yanında bir gözetmen olmadan terk etmek?
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя?
Adem ve Havva terk etmek zorunda kaldıkları için üzülmüş olmalılar.
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать.
İzin almadan eyaleti terk etmek gözetim memurumu gerçekten sinirlendirir.
Выезд из штата без разрешения досрочно прервёт моё условно-досрочное.
milyon dolar ve adayı güvenli bir şekilde terk etmek istiyorum. Yoksa ölür.
Мне нужно млн $ и безопасный выход с острова или он умрет.
Gösteri gününde stüdyoyu terk etmek gerçekten önemli bir şeydir.
Выйти из студии в день шоу было очень проблематично.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung