Beispiele für die Verwendung von "teselli olacaksa" im Türkischen

<>
Eğer teselli olacaksa, Seni düşünüyorum güzel bak. Если это тебя утешит - ты выглядишь здорово.
Hayır kurumlarımızdan birine o yüzden eğer teselli olacaksa hayırlı bir işe vesile oldu. Так что, если тебя это утешит, оно пошло на благое дело.
Bir teselli olacaksa eğer böyle olacağını ben de anlamadım, üstelik onu iyice incelemiştim. Если это утешит, я не смог этого предвидеть, а я ее проверял.
Teşekkür ederim. Eğer bu bir teselli olacaksa, masum olduğuna inanıyorum. Я верю в его невиновность, если от этого станет легче.
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Ve nasıl olacaksa sadece bir bardağa bakarak bunu anlayabileceğim. И я это должен понять, глядя в пробирку?
Hayatta çok fazla teselli yok, Jean. В жизни так мало утешений, Джейн.
Eğer bu işi bitirmeye yardımı olacaksa biz de aynı şeyi yapma niyetindeyiz. Мы готовы сделать то же самое, если это поможет решить проблему.
Seni teselli edebileceğini düşündüm, George. Я хотел тебя утешить, Джордж.
Bundan sonra ne olacaksa, senin kararın. И что случиться потом.. твое решение.
Sıcaklık, soğukluk veya teselli yok. Без тепла, прохлады и комфорта.
Eğer son günümüz olacaksa, özel bir gün olmayı hak ediyor demektir. Если это наш последний день в лагере, он должен быть особенным.
Teselli olarak, neden bunlardan almıyorsun? Может, возьмёшь в качестве утешения?
Eğer cinsel bir şeyler olacaksa, senin olman daha iyi. Если это будет сексуальным, это должно быть с тобой.
Şu anda beni pek teselli etmiyor. Это меня не сильно утешает сейчас.
Eğer saldırı burada olacaksa... Если здесь произойдет нападение...
Gerçeği bilmek istiyorsanız, ağlıyordum. Ve Niobe beni teselli ediyordu. Я разревелся, если по-честному, а Ниоба меня утешала.
Bak, eğer faydası olacaksa, Teri ve Kim'i gayet iyi gördüm. Если тебе станет легче, то Тери и Ким пришли в себя.
ölmek istemiyorum ama çok korkuyorum tek teselli İsa dır onun da kanı ter gibi damladı. Я не хочу умирать. Мне страшно. Если вас это утешит, Иисусу тоже было страшно.
Faydası olacaksa, sanırım yeni bir ipucu buldum. Если тебя это утешит, я нашла зацепку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.