Beispiele für die Verwendung von "unutmayın" im Türkischen

<>
Ve unutmayın: Çikolata, kabuklu deniz hayvanları ve kızarmış yiyecekler yok. En sevdiğiniz yiyecekler. И помните: никакого шоколада, жареного мяса и рыбы, которые Вы так любите.
Şimdi unutmayın, kahinleri onurlandırın ve onlar da sizi hep sevsinler. Запомните: чтите Пророков, и они всегда будут любить вас.
Ve Arthur O 'Neill'in karşı istihbarat kurallarını unutmayın. И не забудьте правила контразведки Артура О 'Нила.
Unutmayın kağıtları iki kez katlayacaksınız önce bir kere, sonra bir daha. Не забудьте сложить ваши бумаги вчетверо. Это раз, и еще раз.
Ve unutmayın, beni görüş açınızdan uzak tutun. И помни держать меня вне своего прямого взгляда.
Unutmayın, kulüpte bir sürü masum insan var. Помните, что в клубе много невинных людей.
Ve unutmayın, lisans hasılattan çok daha önemli. И запомните, что лицензии намного важнее выручки.
Unutmayın, sağ el, sol ayak. Помните, левая рука, правая нога.
Ayrıca onu canlı yakalamamız gerektiğini de unutmayın. И помните, его надо взять живым.
Unutmayın çocuklar, ne kadar rastlantısal gözükse de her şey her zaman plan dahilindedir. Evlat. Помните, парни, каким бы случайным все ни казалось, во всем есть план.
Ama unutmayın, elinizi hep göz hizanızda tutun. Но помните, держите руку на уровне глаз.
Unutmayın, ayak omuz genişliği farklı, dizler hafifçe bükülecek. Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.
Unutmayın, birlik olabilmeniz için, güvenmeniz ve iletişim kurmanız gerekiyor. Помните, чтобы достичь единства, вам нужно доверие и общение.
unutmayın, kapın ve kaçın, sohbet etmek yok. Помните, просто берем и уходим, без болтовни.
Ve unutmayın, şuraya bir resim her asıldığında, başarısız oldunuz demektir. И помните, если здесь появилась фотография, значит, вы облажались.
Unutmayın, sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır. Помните, мы воюем против колониализма. Сильная армия оккупировала нашу страну на лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.