Beispiele für die Verwendung von "uzak durmak" im Türkischen

<>
Bree Van De Kamp içkiyi bırakmaya karar verdiğinde alkolden uzak durmak için adımlık bir listesi vardı. Когда Бри Ван де Камп решила бросить пить, ее путь к трезвости состоял из шагов.
Salatadan uzak durmak için bir neden daha. Еще одна причина держаться подальше от салата.
Bundan uzak durmak isteyebilirsin. Нам лучше отойти подальше.
Isabelle, Aşağı Dünya'dan uzak durmak için iyi nedenlerimiz var. Изабель, у нас есть причины держаться подальше от нежити.
Bu yüzden çölden uzak durmak istersin. Поэтому в пустыню лучше не соваться.
Uzak durmak destek ve eğitim olmadan çok zordur. Ведь без должной подготовки и поддержки трудно воздерживаться.
Beladan uzak durmak için. Чтобы сбежать от проблем.
Sorununu çözecek tek şey gözlerden uzak durmak. Единственное решение проблемы - уехать и побыстрее.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Kim dışarıda uçup durmak ister? Кому нужно летать целыми днями?
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Bir ara durmak zorundalar. Они должны когда-нибудь остановиться.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Burada daha fazla durmak istemiyorum. Я не хочу здесь оставаться.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil". Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться".
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Karanlıkta durmak için oldukça soğuk. Orada! Холодновато чтоб стоять одним в темноте.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Sürekli kapalı yerlerde durmak senin için iyi değil. Тебе не стоит так долго оставаться на природе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.