Beispiele für die Verwendung von "uzmanı oldun" im Türkischen

<>
Ne zamandan beri böyle bir satranç uzmanı oldun? С каких это пор ты стал знатоком шахмат?
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı. Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Bu Kalpateşi, kendisi bir aura uzmanı. Это Горячее Сердце, специалист по ауре.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Bu çağırdığım kuş uzmanı. Пришёл мой птичий эксперт.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Eh, işin uzmanı sensin. Давай, ты же эксперт.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Nomar, bu Joe Gonzales, departmandan bir sürüngen uzmanı. Номар, это Джо Гонзалес, специалист отдела по рептилиям.
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
SEAL ekibinden biri Dolan'ın patlayıcı uzmanı olduğunu söyledi, hem etkisiz hale getirme hem de yerleştirme konusunda. Один из членов команды сказал, что Долан - эксперт по взрывчатке, ее отключению и сборке.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Rafe Gruber, dövüş uzmanı ve keskin nişancı. Рейф Грубер эксперт по ближнему бою и снайпер.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Mesele şu ki; bize "yersinia pestis" uzmanı lazım. Суть в том, что нам нужен эксперт по чумной палочке.
Oğluma çok iyi bir dost oldun. Ты был добрым другом моему сыну.
Siktiğimin Tara'sının uzmanı değilim! Я не сраный эксперт по Таре!
Kim öldü de sen Finch oldun? Кто-то умер и ты стал Финчем?
Bunu da bir ilişki uzmanı söylüyor. И это говорит эксперт по отношениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.