Beispiele für die Verwendung von "uzun sürer" im Türkischen

<>
Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer. Да, но этот может занять её надолго...
Daha uzun sürer ve daha pahalıya patlar. Olumlu sonuç alma şansı daha azdır. Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
Küçük bir gülücük, etkisi uzun sürer. Немного улыбки, предстоит пройти долгий путь.
Açlıktan ölmek çok uzun sürer. Умирать от голода слишком долго.
Yarım günden uzun sürer. До туда полдня пути.
Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman. Нет, перемещение всех займет слишком много времени.
Satış işi uzun sürer. Продажи занимают много времени.
Bunu anlamaları daha uzun sürer genelde. Обычно они понимают это чуть позже.
Beynin acıyı işlemesi iki kat daha uzun sürer. Вдвое быстрее, чем мозг среагирует на боль.
Her neyse, Cal, umarım bu evliliğin diğer ikisinden daha uzun sürer. Что же, Кэл, надеюсь этот брак будет длиннее чем предыдущих два.
Yeniden ayarlaması daha uzun sürer sonra. На переустановку ловушки уйдёт больше времени.
Gerçek sorunlar uzun sürer. Истинные проблемы требуют времени.
Okuman uzun sürer mi? Ты долго будешь читать?
Burada kış uzun sürer. Зимы у нас длинные.
Kışlar soğuk ve nispeten uzun sürer. Aralık ortalama ısısı − 2.4 ° C olur. Зимы холодные и умеренно длинные, но относительно сухие, со средней температурой января ? 1,8 ° C.
Uzun mu sürer peki? И долго будем ждать?
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
eğitim - öğretim yılı için (Brezilya'da Marttan Aralığa kadar sürer) mevcut okullarındaki kayıtlarının güvence altında olduğunu temin ediyor. Алкмин уверил, что ученики будут зачислены на учебный год в своих школах (который в Бразилии проходит с марта по декабрь).
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer? Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.