Beispiele für die Verwendung von "uzun zamandan" im Türkischen

<>
Uzun zamandan beri arkadaşız, değil mi? Мы ведь столько лет дружим, верно?
O uzun zamandan beri bana asılıyor. Он уже давно запал на меня.
Uzun zamandan beri, sağlık işindesiniz. Вы какое-то время работали в здравоохранении.
Uzun zamandan beri ilk defa kendi başınasın, nöbet sırası da bendeydi. Ты давно не жил один, а я была следующей в очереди.
Uzun zamandan sonra kendimi epey mutlu hissettim. Я давно не чувствовала себя такой счастливой.
Uzun zamandan beri gömülüler. Они давно здесь зарыты.
Felicity ile birlikte olmak bana uzun zamandan beri sahip olmadığım bir huzuru getirdi. С Фелисити я обрёл настоящий покой, то, чего давно не испытывал.
Bunların hiçbirini onaylayamam ama uzun zamandan beri hiç bu kadar gülmemiştim. Я всё это не одобряю, но давненько так не смеялся.
Uzun zamandan beri sizi gözlüyorum, Doktor. Я давно наблюдаю за вами, доктор.
Aralarındaki savaş uzun zamandan beri sürüyor. Уже давно войны бушуют между ними.
Seni arıyorduk çok uzun zamandan beri. И мы так давно тебя ищем.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu? Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
O zamandan beri o boktan şeyleri yiyoruz. С тех пор мы едим это дерьмо.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Ama devletin zamandan ve paradan tasarruf etmesine yardımcı oldu. Значит, он сэкономил правительству немного времени и денег.
Mola aldım. Uzun sürecek bir mola. Да, я очень долго думала.
Şimdi söyle bana, ne zamandan beri birliktesiniz? Расскажи мне, как долго вы живете вместе?
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.