Sentence examples of "van" in Turkish

<>
Yabancı biri: Bay Henrik Van Braks. Какой-то иностранец, мистер Генрих Ван Бракс.
1984'te Rubbia ve van der Meer'e, muhafazakar Nobel Vakfı için sıradışı sayılabilecek bir adımla, vakit kaybedilmeden Nobel Fizik Ödülü verildi. Руббиа и Ван дер Меер были награждены Нобелевской премией по физике 1984 года всего через полтора года после открытия, что было необычным шагом со стороны обычно консервативного Нобелевского фонда.
Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motörhead ve Ozzy Osbourne dinlemeye başladı. Малакян начал слушать Van Halen, Iron Maiden, Judas Priest, Motorhead и Оззи Осборна.
Lala Mustafa Paşa 14 Eylül 1560 "ta önce Budin-Pojega Sancakbeyi, sonra da Van Beylerbeyi'ne getirildi. 14 сентября 1560 года Лала Мустафа был назначен губернатором санджака Буда-Пожега, а затем стал бейлербеем Вана.
Ben sadece Katia van Dees'im. Я просто Катя ван Дис.
1984'te Carlo Rubbia ve Simon van der Meer'e Nobel Fizik Ödülü kazandıran W ve Z bozonlarının keşfi UA1 ve UA2'de yapıldı. Открытие W и Z бозонов в ходе этого эксперимента и эксперимента UA2 в 1982 г. привело к награждению Нобелевской премией по физике Карло Руббиа и Симона ван дер Меера в 1984 г.
Özel ajan Van Alden konuşuyor. Специальный агент ван Альден говорит.
Theo van Seggelen (VVCS, Hollanda) Тео ван Сегелен (VVCS, Нидерланды)
Beni Dedektif Van Pelt gönderdi. Агент Ван Пелт прислала меня.
Darryl van Horne bu gece ölecek. Деррил Ван Хорн умрет сегодня ночью.
Birdy (Jasmine van den Bogaerde) 15 Mayıs 1996 yılında Lymington / Hampshire'da doğmuştur. Жасмин ван ден Богард родилась 15 мая 1996 года в Лимингтоне.
1882'de Lahey'deyken van Gogh ağaç köklerine ilişkin "Study of a Tree" (aşağıda) adlı bir çalışma yaptı. Ещё в 1882 году в Гааге ван Гог делает зарисовки корней деревьев.
Bazıları katil olduğunuzu söylüyor Bay Van Helsing. Вас считают убийцей, мистер Ван Хельсинг.
Onun Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir. Ближе к Ван Сенту, чем передёрнуть на "Мой собственный Айдахо", ему не подойти.
Van onu geri getirmek için.... vekillik gücünü kullanacak. Ван использует все свою регентскую силу чтобы вернуть её.
Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Bayan Van Horn beni tahrik etmeye mi çalışıyorsunuz? Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить?
Van Aken'e ya da ailesinin yakına bile gidemesin. Только Ван Эйкена и его семью не трогайте.
Çünkü Van Houten'ın asistanı az önce e-posta attı bana. Hâlâ geleceğimizi sanmış. Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда.
Van Pelt ve Cho aradı. Ван Пелт и Чо звонили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.