Beispiele für die Verwendung von "ve eğlenceli" im Türkischen

<>
Cezbedici ve eğlenceli görünüyor ama sanırım ben bu teklifi reddedeceğim. Звучит очень заманчиво и увлекательно, но мне придется отказаться.
Sana dokunuyor. Şefkatli ve eğlenceli biri. Это и нежно, и смешно...
İyi ve eğlenceli bir çocuksun sen. "Ты добрый и хороший парень.
İçten ve eğlenceli bir gündü, değil mi Soph? Это просто внезапный весёлый выходной, так, Софи?
Derslerimizi zevkli ve eğlenceli bir şekilde geçirelim! Давайте сделаем этот год радостным и приятным!
"Sıcak ve eğlenceli mizacın çevrendekileri çok mutlu ediyor." "Ваш добрый и весёлый характер восхищает ваше окружение".
Herkes çok zeki ve eğlenceli. Все такие умные и забавные.
Bazı şeyler zamanla soluyor ve eğlenceli hale geliyor. В тебе что-то умирает, и становится забавно.
Kendisi zeki, aynı zamanda güzel ve eğlenceli. Ну, она умная, симпатичная и весёлая.
Kalem birinin yanağına gelmediği sürece komik ve eğlenceli bir oyun tabi. Это все веселье и игры, пока кому-нибудь не проткнут щеку.
Sana heyecanlı ve eğlenceli günler yaşatacağıma söz veririm. Каждый день будет веселым и волнующим! Обещаю!
Akıllı ve eğlenceli bir çocuktur. Она такая умная и весёлая.
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor. Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Galiba eğlenceli bir şey falan sanmış. Видно решил, что это забавно.
Affedersiniz, bu eğlenceli kısmı. Это же самая веселая часть.
Eğlenceli olacak, haksız mıyım? Это будет весело, правда?
Otellerde buz almak neden bu kadar eğlenceli? Почему так забавно набирать лёд в отеле?
Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir. Знаешь что? Игра может быть интересной.
Bir gazete yönetmenin eğlenceli olacağını düşünüyorum. Думаю, будет забавно руководить газетой.
Aah, kulağa eğlenceli geliyor. Aynı zamanda, şüpheli. Ve farklı açıdan yasa dışı. О, звучит весело, но ещё попахивает дедовщиной и нарушает около шести законов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.