Beispiele für die Verwendung von "veba salgınından" im Türkischen

<>
Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu. Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума.
Varlıklı aileler yoğun tempolu, kirli havalı ve sağlıksız şehir merkezinden, özellikle de 1665 yılında baş gösteren ve Londra'yı vuran hıyarcıklı veba hastalığı salgınından sonra mümkün olduğunda kaçındılar. Богатые люди предпочитали держаться на расстоянии от переполненного, загрязнённого, нездорового Сити, особенно после вспышки бубонной чумы в 1665 году.
Kemiklerin çoğu Kutna'nın veba salgınıyla kırıldığı yılına kadar dayanmakta. Большинство костей датируются годом, когда Кутну-Гору поразила чума.
Kara Veba, bizim savunmasızlığımızı ortaya çıkarıp insanları dehşete düşürdü. Чёрная чума выявила нашу уязвимость и повергла людей в ужас.
Veba bizde var, anlıyor musun? " Знаете, у нас тут чума ".
Kim veba konusunda heyecanlanmaz ki? И кого не будоражит чума?
Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır. Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли.
Veba salgınının nedeni sıçanlardı, tabii bu uzun bir süre önceydi. Из-за крыс возникла бубонная чума, но это было в прошлом.
Aslında aşkın kendisi veba. Как будто любовь заразна.
Bu bez parçasında veba var. В этом лоскуте живет чума!
Evet, pnömonik veba. Да, легочной чумой.
Önce veba, şimdi radyasyon zehirlenmesi. Сначала чума, теперь радиационное заражение.
Bu insanlar Tanrı'dan korkan topluluğumuz için bir veba gibiler. Эти люди, словно чума для нашего благочестивого городка.
Rasmus Larsson. Veba bakterisini kontrol ediyorum. Я пробую установить происхождение возбудителя чумы.
Korku veba gibi yayılıyor. Страх распространяется как чума.
Tam bir baş belasıydılar, ekolojik dengeyi veba gibi mahvettiler. Они были экологической угрозой, чумой, которую следовало истребить.
Genç kızların taşıdığı bir veba, şehri tehdit ediyor. Чума, которую переносят маленькие девочки, угрожает городу.
Bilinmeyen çocuk, veba vakası. "Неизвестный ребенок, чума"
Memur Weaver'ın sokakta sarhoş olduğunu ve veba hakkında kehanette bulunduğunu söyledi. Офицер отметился на улице, где пьяный Уивер проповедовал приближение чумы.
Savaş, açlık, veba... Войне, голоде, море...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.