Beispiele für die Verwendung von "verecek" im Türkischen
Übersetzungen:
alle29
даст12
давать2
дает2
дать2
заплатит2
собирается2
дадут1
дашь1
мог1
может1
отдать1
позволит1
предложить1
O istemedi dedi Bana herhangi bir sahte umut verecek.
Сказал, что не хочет давать мне ложных надежд.
Arthur, Boston Üniversitesi'nde ders verecek.
Артур собирается преподавать в Бостонском Университете.
Dijital bir seyahat gibi olacak, o varlıklıklardan bir tane daha yaratmak için sana gerekli zamanı verecek.
Словно цифровые каникулы, которые дадут время, нужное для создания еще одного нового тела для нее.
Eğer o reytingleri üç çeyrek daha artırırsam, bana daha fazla süre verecek misin?
Я подниму рейтинг на три четверти балла, - и ты дашь мне время?
Hepsinin de şiddet içeren suçluları var. Bu transfere izin verecek yetkiye sahip tek kişi Eyalet Valisi.
Это были тяжкие преступления, и единственный, кто мог разрешить их перевод, это губернатор.
Bu büyü, Angel'a insanlığı geri mi verecek?
Значит, это заклинание может восстановить человечность Энджела?
Kimsenin kullanmasına izin verecek tipte bir adam gibi görünmüyordu.
Он не казался парнем, который позволит себя использовать.
Ve tüm bu fiyakalı tafralar bana karşılığında verecek bir şeyin olmadığını söylüyor.
И всё это хвастовство говорит мне, что вам нечего предложить взамен.
Bu çocuğun, benim gibi matematik yarışlarına katılacak kapasitede olma şansı verecek bir şey var mı?
Ну, что-то, что даст ребенку возможность стать главой математического кружка, как я был.
Ama cevapları sana verecek kişi ben değilim. Ve verilecek cevaplar var.
Но не мне давать тебе ответы, а эти ответы есть.
İki gün önce, tam olarak burada durup da benden istediğin şeyleri sana verecek adamı bundan alıkoyamam.
Я не могу помешать ему дать вам именно то, о чем вы просили два дня назад.
Birisine gerçekten zarar verecek kişi hiç kimseye bir şey söylemez.
Человек, который собирается покалечить кого-то, ничего не говорит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung