Beispiele für die Verwendung von "verecek misiniz" im Türkischen

<>
Sipariş verecek misiniz yoksa birini mi bekliyorsunuz? Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?
Denememe izin verecek misiniz? И мне можно попробовать?
Şimdi bana giriş izni verecek misiniz, vermeyecek misiniz? Так вы дадите мне к ней доступ или нет?
Mahkeme salonunda çekim yapmamıza izin verecek misiniz? Вы нам позволите снимать в зале суда?
Bir dakika ateş etmeyi bırakıp, iki çift laf etmeme izin verecek misiniz? Эй! Может вы прекратите палить на минутку, мне нужно кое-что сказать?
Bana hemen verecek misiniz, Memur Bey? Ты дашь мне это сейчас, офицер?
Bayan Goren, eğer sığınmak için buraya geri gelirse bana haber verecek misiniz yoksa vermeyecek misiniz? Мисс Горен, вы скажете мне, если он придет к вам за укрытием, верно?
Narn Anavatanı'na dönmelerine izin verecek misiniz? Вы позволите им вернуться на Нарн?
Ailemle tatile gidiyorum. Gitmeme izin verecek misiniz? Я еду в отпуск со своей семьёй.
İzin verecek misiniz, vermeyecek misiniz? Вы дадите мне отпуск или нет?
Taş ocağını kullanma hakkını verecek misiniz? Дадите право брать камень с каменоломни?
Para verecek misiniz bize? Вы дадите нам денег?
Cevap verecek misiniz? - Yaptım ama dava ile bağlantılı olmadıklarını düşündüğümden yaptım. Уничтожил, но только потому, что не считал их важными для дела.
Çıkmama izin verecek misiniz? Может, выпустишь девушку?
Burada olduğumuzu haber ver yeter. Verecek misiniz Bay Nash? Просто скажите, что мы приехали, мистер Нэш.
Bize oyuncu verecek misiniz? Дадите нам пятерку игроков:
Şimdi, bu silahlardan birini almama izin verecek misiniz vermeyecek misiniz? Теперь, вы позволите мне взять какое нибудь оружие или нет?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Başka bir şeye para verecek misin? Ты собираешься платить за что-то ещё?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.