Beispiele für die Verwendung von "veriyor" im Türkischen mit Übersetzung "дает"
Übersetzungen:
alle43
дает28
разрешает4
платит3
причиняет2
говорит1
дарит1
делает1
он дает1
позволяет1
устраивает1
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor.
Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Sana da yatakta çok iyi olduğu için para veriyor Benja.
А тебе он дает деньги только за твою милую мордашку?
Bu onlara dış dünya ile bağlantı kurabilmek için destek veriyor.
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.
Mesela Bay Shue bana herkesten daha çok solo veriyor ve...
Мистер Шу почему-то даёт мне больше соло, чем остальным.
Bu durum bana, ofisteki herkesin üstünde bir yetki veriyor.
Это даёт мне полное право контролировать каждого в этом офисе.
Güneş, gece yem aramaları için onlara yeterli enerjiyi veriyor.
Солнце дает им достаточно энергии для их ночного поиска еды.
Ama bu bana ne kadar ileri gitmek istediğimi düşünmem için zaman veriyor.
Но это даёт время на раздумье, насколько далеко я готов зайти.
İkinci yasa değişikliği bize silah taşıma hakkı veriyor.
Вторая Поправка даёт нам право на ношение оружия.
Dış İşleri Bakanı, olanları İsrail'e söylemeden önce bize saat veriyor.
Государственный секретарь дает нам часов прежде чем проинформировать Израиль о случившемся.
Fernando, Almanya Büyükelçisi'nin kaçırılması bana umut veriyor.
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor.
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Onun bildiği kadarıyla, sen bir Tanrısın ve bu da sana güç veriyor.
С его точки зрения ты - Бог, и это дает тебе власть.
Bay Gardner ifade veriyor gibi görünüyor, Sayın Yargıç.
Похоже, мистер Гарднер дает показания, ваша честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung