Beispiele für die Verwendung von "veriyor" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
дает28
разрешает4
платит3
причиняет2
говорит1
дарит1
делает1
он дает1
позволяет1
устраивает1
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor.
Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Kilise buna güvenliğin için izin veriyor ama sakın bir şeye kalkışma.
Церковь разрешает это ради вашей безопасности, но нельзя проявлять распущенность.
Caleb ile ilgili gönderdiği video bana onun hakkında bilgi veriyor.
Это присланное с Калебом видео говорит мне о нём всё.
Tanık baştan ifade veriyor ve sen de Odell'i suçlu buluyorsun.
Свидетель делает первое заявление, и ты начинаешь подозревать Оделла.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor.
Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
Kurumum, çocukları gözlemleme fırsatı veriyor bana.
Моё предприятие позволяет мне наблюдать за детьми.
Yığınlar muharebeler istiyor, imparator da istediklerini veriyor.
Толпа хочет битв, Поэтому цезарь устраивает битвы.
Sana da yatakta çok iyi olduğu için para veriyor Benja.
А тебе он дает деньги только за твою милую мордашку?
Böyle sadık kalmanı sağlamak için sana ne kadar para veriyor?
Сколько он тебе платит, что ты так предан ему?
Ticaret Federasyonu ablukası tahmin ettiğimizden daha fazla zarar veriyor ve karmaşaya yol açıyor.
Блокада Торговой федерации причиняет намного больше вреда и волнений, чем мы прогнозировали.
Bu onlara dış dünya ile bağlantı kurabilmek için destek veriyor.
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Sen bana günlük siyaz-beyaz kurabiyelerden veriyorsun, Jules da onun tarafından kahve almama izin veriyor.
Ты даёшь мне свежие чёрно-белые коржики, а Джулз разрешает брать кофе со своей стороны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung