Beispiele für die Verwendung von "yalnız bırakır" im Türkischen

<>
Norman, bizi yalnız bırakır mısın, lütfen? Норман, вы не оставите нас, пожалуйста?
Bizi biraz yalnız bırakır mısın Christina? Можешь оставить нас ненадолго, Кристина?
Bizi yalnız bırakır mısın, Teodoro? Ты не оставишь нас, Теодоро?
Arlene, bizi yalnız bırakır mısın? Арлин, прошу, оставьте нас.
O 'Brien, lütfen bizi yalnız bırakır mısın? О 'Брайен, будьте добры, оставьте нас.
Onu yalnız bırakır mısın, Dacks? Можно его оставить здесь, Дэкс?
Morris, bizi yalnız bırakır mısınız lütfen? Моррис, вы не могли бы выйти?
Bizi biraz yalnız bırakır mısın lütfen, Marco? Ты нас не оставишь на минутку, Марко?
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Garcia sizi evinize bırakır. Гарсия отвезет вас домой.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Tatlım yapma. Bu pisliği yalamayı bırakır mısın? Солнышко, перестань уже лизать эту гадость.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.