Beispiele für die Verwendung von "yapısını deşifre etmemize" im Türkischen

<>
Verilerin ta kainatın yapısını deşifre etmemize yardımcı olacak. Твои данные помогут нам раскодировать саму ткань вселенной.
Kadın cinsel organının yapısını düşün. Представьте себе структуру женских гениталий.
Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer? Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей?
Bu durumdan endişe etmemize artık gerek kalmayacak. Мы больше не будем об этом думать.
İşin tüm yapısını değiştirmek zorundasınız. Приходится перекраивать всю структуру бизнеса.
General Alaman'la deşifre makinesi burada kalacak. Генерал Аламан и шифр останутся здесь.
Seninle sohbet etmemize yardımcı olması için New Jersey hakkında eğlenceli bazı şeyler öğrendim. А я узнал смешные факты про Нью-Джерси, это поможет тебе в общении.
1936'da tiyamin molekülünün yapısını saptadı, ancak bu molekülü ilk kez izole eden kişi değildi. В 1936 году расшифровывал структуру витамина B1 и разработал метод его синтеза.
Şifreyle kilitlenmiş. Görevliler deşifre etmeyi başaramadı. Технический персонал не может расшифровать его.
Acele etmemize gerek yok. Gerçekten. Нет никакой спешки - правда.
Bu görüntüleri temel alan Rosalind Franklin 1955 yılında virüsün tam yapısını keşfetti. На основании полученных ею изображений Розалинд Франклин в 1955 году определила полную структуру вируса.
Pekâlâ, uyarlanmış bir deşifre algoritması. Ну вот, адаптированный алгоритм расшифровки.
Acele etmemize gerek yok. Мы можем не торопиться.
Diski deşifre etmek için bana ihtiyacın var. Я нужна тебе для расшифровки жесткого диска.
John Allen'in dosyasını deşifre ettik. Мы расшифровали файл Джона Аллена.
En iyi numaramı deşifre etti ve beni bitirdi. Он раскрыл мой лучший трюк и уничтожил меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.