Beispiele für die Verwendung von "yapacak" im Türkischen mit Übersetzung "сделает"

<>
B gelecek, araştırmasını yapacak ve yoluna gidecek. Б придет, сделает свои открытия и уйдет.
Rick bu hafta sonu ızgara etle hamburger yapacak. Рик в эти выходные сделает гамбургеры на гриле.
Bu büyük hayranın benimle ne yapacak peki? А что этот огромный поклонник сделает мне?
Bu trajedi, seni ilgi odağı yapacak. Эта трагедия сделает вас центром всеобщего внимания.
Genç Homer beni milyoner yapacak. Юный Гомер сделает меня миллионером.
Mitnick artık sisteme girmek için elinden gelen herşeyi yapacak. Митник сделает всё, чтобы наложить руки на систему.
Eğer sen bir şey yapmazsan, o yapacak. Если ты ничего не сделаешь, сделает он.
Eğer Rusya borcunu geri ödemezse, Fransa ne yapacak? Если Россия прекратит возвращать долг, что сделает Франция?
Evet, şimdi Sophia çok daha kötüsünü yapacak. Да, а теперь София сделает гораздо хуже.
Buradaki işi yarı fiyatına ve iki katı hızlı yapacak sertifikalı bir ekibi var. У него сертифицированная команда, которая сделает все за полцены и вдвое быстрее.
Şu anda sert gelebilir, ama çok yakında seni sert yapacak. Это может быть жестко теперь, но это сделает тас жестким.
Bir cinsel sapık olarak, bu rapor seni Departmanın efsanesi yapacak. Как извращенец, этот отчет сделает тебя легендой Департамента полиции Балтимора.
Francis Gibson kızını geri almak için ne yapacak acaba? Что сделает Френсис Гибсон, чтобы вернуть свою дочь?
Brian sana kişilik testi yapacak ve sientoloji hakkında sana bilgi verecek. Брайан сделает тебе личностный тест и расскажет тебе немного о сайентологии.
Şimdi adam önümüzdeki on dakika içinde ya harekete geçip gizemli bir şey yapacak ya da onu serbest bırakacağız. Если только он не вскочит и не сделает что-то мистическое в следующие десять минут, мы отпустим его.
Bu seni dakikalığına ünlü ve zengin yapacak, sonra da kötü bir fikir olacak. Это сделает тебя богатым и известным за минут и тогда это будет плохой идеей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.