Beispiele für die Verwendung von "yapmanı" im Türkischen

<>
Dünyanın güvenliğini sağlamak için sadece bir kez daha yapmanı istiyoruz. Вы должны это сделать еще раз, ради спасения человечества!
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Tandy, bugün benim için bir şey yapmanı istiyorum. Тэнди, сделай сегодня кое-что ради меня, пожалуйста.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme. Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Я хочу попросить тебя о кое-чем сложном и очень взрослом.
Ama benimle iş birliğini yapmanı isteme sebebim bu değil. Но я не потому тебя прошу на это пойти.
Yine de benim için bir şey yapmanı isteyebilir miyim? Могу ли я попросить тебя сделать для меня кое-что?
Mike, Anson tam da bunu yapmanı ister. Майкл, этого Энсон только бы и хотел.
Bak, bu çok iyi bir fırsat, ve ben de bunu kendin için yapmanı istiyorum. Слушай, это прекрасная возможность, и я хочу, чтобы ты сделал это для себя.
Yukarıya gelir misin? Yatak odasında yapmanı istediğim bir kaç şey var. Есть некоторые вещи которые я хочу чтобы ты сделала в моей спальне.
Tehlikeli bir durum yaratmamamız için bir şey yapmanı istiyorum. Придется кое-что сделать, чтоб не создавать опасную ситуацию.
Alejandro'nun dediklerini dinle ve bir şeyi yapmanı söylüyorsa yap yeter. Слушай Алехандро - если скажет что-то делать - делай. Всё.
Molly benim için çok kolay bir şey yapmanı ve nedenini sormamanı istiyorum. Молли, сделай для меня кое-что очень простое, не спрашивая зачем.
Arthur, bun yapmanı sana Otto'mu söyledi? Артур, Отто сказал тебе сделать это?
Ulysses, ne yapmanı söyledim sana ben? Улисс, я что сказал тебе делать?
Baban sana ne yapmanı söyledi? Что отец сказал тебе сделать?
Bununla ne yapmanı istediğimi anlıyorsun, değil mi? Ты понимаешь что я хочу сделать с этим?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.