Exemples d'utilisation de "yaptılar" en turc

<>
İnsanlar sonunda doğru şeyi yaptılar! Люди наконец-то сделали правильную вещь!
Evet, çok cömert bir teklif yaptılar. Да, они сделали очень щедрое предложение.
Evet mısırlılar da bin yıl sonra aynı şeyi yaptılar. Да, египтяне делали тоже самое тысячи лет спустя.
John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok. Они провели какие-то тесты, но результатов пока нет.
Senin için özellikle yaptılar, Christopher. Специально для тебя сделали, Кристофер.
Şunu dinlesene bak belki, istila sırasında bize bunları giydirmekle hata yaptılar. Поэтому слушай: может они сделали форму не того цвета для вторжения.
Gerçekte olan şey şu: Sarhoş olup sızdı ve yine de seks yaptılar. На самом деле, она вырубилась, и они все равно сделали это.
Filmin bir yerinde yahudilerin İsa'yı kurtarma şansı oldu ve ne yaptılar biliyor musun? Есть момент где Евреи могли спасти Иисуса, и знаете что они сделали?
Uzaylılar Jeanne'min de DNA'sına bir şeyler yaptılar, Matt. Пришельцы сделали что-то с ДНК моей Джинни, Мэтт.
Annem de babam da emniyet kemeri takmamıştı. Sonra hatalı bir sola dönüş yaptılar. Мама и папа не были пристегнуты, и они неправильно сделали левый поворот.
Joseph Priestley, Antoine Lavoisier ve Henry Cavendish gibi bilim insanları atmosferin bileşimi üzerine ilk ölçümleri yaptılar. Такие химики, как Джозеф Пристли, Антуан Лавуазье и Генри Кавендиш сделали первые измерения состава атмосферы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !