Beispiele für die Verwendung von "yaz aylarında" im Türkischen
'in yaz aylarında karanlık internette İpek Yolu'na ait bir reklam belirdi.
Летом года, в темной сети, появляется "Silk Road".
İlkbahar ve yaz aylarında kuşlar gün içinde dönem dönem aktif olur ve besin arayışında şakımaları duyulur.
Весной и летом птицы в течение дня активны на рассвете и поют песни во время охоты.
Yaz aylarında su sıcaklığı yüzeyde 25 ° C ile altlarda 19 ° C arasında değişir.
Летом градиент температуры составляет от 25 ° C на поверхности до 19 ° C на дне.
1998 yılının yaz aylarında, Pittsburgh yakınlarındaki geniş Munhall sanayi bölgesinde, sonradan Damascus-Bishop Tube Company "yi de bünyesine katacak olan Marcegaglia USA" nın kurulacağı geniş bir arazi satın alınır.
Летом 1998 года Группа приобретает большую промышленную зону в Манхолл (пригород Питтсбурга), в которой размещается новая компания "Marcegaglia USA", позже в неё вольётся "Damascus-Bishop Tube Company".
1852 yılının yaz aylarında deniz harp yükümlülüklerinden muaf tutulan Markham, Peru'ya uzun bir ziyaret planları yaptı.
Летом 1852 года, освободившись от военно-морских обязательств, Клементс уже строил планы на длительное путешествие в Перу, однако долго не решался сообщить о них отцу.
Prodüksiyon. Dizi 2012 yaz aylarında Star Wars Celebration VI'da açıklandı.
Сериал был анонсирован летом 2012 года во время празднеств на Star Wars Celebration VI.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher.
Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Arkadaşının ömrünün son aylarında, Sandy onu her gün ziyaret etti.
В последний месяц жизни Джин Сэнди каждый день навещала свою подругу.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
1944 ilkbahar aylarında Arnavutluk'tan İtalya'ya ve oradan Mısır'a tekneyle kaçtı.
Весной 1944 года оставил Албанию и отправился через Италию в Египет.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim.
Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki?
А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Merhaba, ben Melissa Hastings, ben otelinizde geçen yaz kalmıştım.
Меня зовут Мелисса Хастингс, я останавливалась у вас этим летом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung