Beispiele für die Verwendung von "yemek yerken" im Türkischen

<>
Yapma ama ya! Lütfen ben şurada yemek yerken ağlama. О, нет, пожалуйста не плачь когда я ем.
Kadın yemek yerken, silahlı adamlarca korunuyor, tamam mı? Вооруженный человек охранял эту женщину пока она обедала, так?
Yemek yerken penislerden bahsetmek yok. Мы ужинаем! Никаких пенисов!
Sen yemek yerken, garsonlar şarkı söylüyor. Официанты будут петь, пока мы едим.
Babasıyla yemek yerken bir bak ona. Смотри, семейный ужин с отцом.
Geçen gün sizi ağacın altında yemek yerken görmüştüm. Я видела, как вы сидели здесь однажды.
Yemek yerken, en büyük erkek torun masasını paylaşmaz. Старший внук не должен делить стол, когда ест.
Biz yemek yerken bırakalım da uyusun. Пусть он поспит пока мы поужинаем?
Yemek yerken aç sadece. Открывай только когда ешь.
Ben seninle yemek yerken ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. Я уже и забыл как весело ужинать с тобой.
Sabahın altısında sigara içip yemek yerken televizyon izliyordu. Курил и тупо глядел в телевизор до утра.
EXO. Sehun 12 yaşında sokakta arkadaşlarıyla yemek yerken bir SM Entertainment menajeri tarafından keşfedildi. Сехун впервые был замечен агентом по поиску талантов S.M. Entertainment в 12 лет, когда он обедал с друзьями на улице.
kampta yemek yerken, İvan Vladislav, öldürülen Jovan Vladimir'i tanımış olabilecek ismi bilinmeyen bir askerin saldırısına uğrar. во время обеда в лагере болгар царь был атакован неизвестным солдатом, в котором Иван Владислав, казалось, признал убитого Ивана Владимира.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin? Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Sen pizzanı yerken mi? Пока ты ела пиццу?
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Kim sosis yerken boğuluyormuş gibi yapmak ister. Кто хочет притвориться, что подавился колбасой?
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.