Beispiele für die Verwendung von "yer" im Türkischen mit Übersetzung "место"

<>
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Bu yer, yıldır askeri üsmüş. лет это место служило военной базой.
Olmak istediğim son yer burası ama işler kötüye gidiyor, tamam mı? Это последнее место, где я хочу быть, но всё плохо.
Burasının harika bir yer olduğunu biliyorum, hadi içelim. Знаю одно классное место вместо этого, давай выпьем.
Bir mil uzaklıktan daha yakın bir yerde güvenli bir yer ayarladım. North Park. Есть надежное место меньше, чем в мили отсюда, -43 Норс Парк.
Bu kasabada sadece bir tane kaptana yer var. Ooh! В этом городе место есть только для одного капитана.
Yüksek bulutlarında bile Venüs, felaket bir yer. Даже высоко в облаках Венера - ужасное место.
Bu aralar benim için güvenli bir yer değil. Сейчас это не самое безопасное для меня место.
O yer, bu dükkanı hayalet şehrine çevirdi. Это место превратило мой магазин в город призраков.
Bu gezintide sadece iki kişilik yer var maalesef. Боюсь, что есть место только для двоих.
Ayrıca "Rolling Stone", hazırladığı "2009'un En İyi 25 Şarkısı" listesinde "Bad Romance" e dokuzuncu sırada yer verdi. В журнале "Rolling Stone" песня заняла 9-е место в списке "25 лучших песен 2009 года".
Evet, güpegündüz bir çocuk kaçıracaksan, buradan güzel bir yer olmaz. Ну, это хорошее место, чтобы забрать ребёнка средь бела дня.
Şirin, gözden uzak bir yer ve İsmaili hareketinin merkezi idi. Это прекрасное уединенное место, и оно было центром движения исмаилитов.
Yer, dil, vücut dili, ayrılma. Место, слова, язык тела и уход.
Avizeler olsun, cam lambalar olsun. Saray gibi bir yer olacak. И люстры, стеклянные лампы, все это место как дворец.
Paris'te Pont des Arts diye bir yer var. Есть одно место в Париже, Мост Искусств.
Ruslar, internet sitesine yenice zaman ve yer adresi verdiler. Контакт. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Cehennemde, diğer kadınları kullanmak için onlarla yalandan arkadaşlık edenler için ayrı bir yer var! В аду уготовлено особое место для тех, кто притворяется другом, чтобы манипулировать людьми!
Bu iyi olabilir. Yani, belki harika bir yer bulabiliriz. В смысле, может быть, мы найдём отличное место.
Sana yer ayırdım, en iyi arkadaşım. Я занял тебе место, лучший друг!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.