Beispiele für die Verwendung von "yeteneğin sayesinde" im Türkischen

<>
Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor. Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму.
Aslında, bu yeteneğin güzel bir şey olacağını düşünmüştüm. А я-то думал, что эти способности мне помогут.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Tabii, eğer hâlâ yeteneğin varsa. Если у тебя остался еще талант.
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Babam bu yeteneğin genetik olduğunu söylemişti. Отец говорил, это наследственная способность.
Sampson, Chase'in sayesinde hapisten çıktı. Сэмпсон вышел из тюрьмы благодаря Чейзу.
Yeteneklerimi kullanmam gerektiren yüksek öncelikli bir konu olduğunu söyledin. Evet, dans yeteneğin lazım. Ты сказал, что у тебя очень важное дело где тебе нужны мои навыки?
Seung Jo sayesinde, seviye atladım. я продвинулась вверх благодаря Сын Чжо.
Harita okuma yeteneğin yerlerde. Hayır, sorun kitap. Ты проклятая женщина, не умеешь читать карту.
O, mirası sayesinde resmen bir milyoner. И он официальный миллионер благодаря получению наследства.
Yeteneğin, ruhani bir inanç, istek değil. Твой талант это не какое-то усилие свободной воли.
Evet, emrinize amade Kaptan Kanca sayesinde artık yok. Именно, благодаря Капитану Крюку, к вашим услугам.
Her olayı annene bağlama konusunda esrarengiz bir yeteneğin var. У тебя поразительный талант связывать все со своей матерью.
O yüzük sayesinde kimliğini bulacağız. Это кольцо поможет его опознать.
Gerçek yeteneğin değeri bilinmiyor. Гениальные таланты не признаны.
Ama Bay Campbell, duygularını bir kenara itti ve basit matematik sayesinde yeni bir arabaya kavuştu! Но, мистер Кэмбелл убрал свои эмоции, и благодаря простой математике он выйграл новенький автомобиль!
Arkadaşları düşmana çevirmede oldukça büyük bir yeteneğin var. У вас великий талант превращать друзей во врагов.
İçepatlama modeli Frank Winter sayesinde hayatta. Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру.
Alex, senin yeteneğin ne? Алекс, что ты умеешь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.