Beispiele für die Verwendung von "поможет" im Russischen

<>
Люди молятся, потому что они верят, что Господь поможет им. İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa kendilerine yardım edeceğini düşündükleri için dua eder.
Он поможет Поске оформить перевод денег в мою пользу. Bana para aktarmadaki gecikmeyi kaldırmak için Posca'ya yardım edebilir.
Уолтер Лонгмайер здесь тебе не поможет. Walter Longmire sana burada yardım edemez.
Боб, попытайтесь расслабиться, это поможет вам дышать. Sakinleş, Bob, tüp nefes almana yardımcı olacak.
Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше. Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek.
А Френк мне поможет. Frank bana yardım edecek.
Нам поможет информация о вашем предполагаемом развитии. Gelişiminiz konusunda bir şeyler öğrenmemizin yardımı dokunabilir.
Это поможет доказать то, что случилось с Оливером Хьюзом. Bunlar, Oliver Hughes'a ne olduğunu kanıtlama yardımcı olacak bulgular.
Судебная система мне не поможет. Mahkeme sistemi bana yardımcı olmayacak.
Гаитянин тебе не поможет. Haitili sana yardım edemez.
Дядя Ховард сказал, что поможет деньгами. Howard Dayı da sana destek olacağını söyledi.
Мне нужен партнёр, кто поможет мне всё продумать. Bir ortağa ihtiyacım var. Doğru düşünmeme yardım edebilecek birine.
Если она тебе поможет с учебой, ты не сможешь выпутаться оттуда. Eğer derslerinde sana yardım ederse paçanı kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey kalmaz.
И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя. Ve siz de kimin kazanacağı kararına yardım eden özel, ünlü konuk hakem olabilirsiniz.
Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет? İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak?
Это не поможет решить наши проблемы. Bu, sorunlarımızı çözmeye yardımcı olmaz.
Возможно, это поможет тебе чуток слить твоей негативной энергетики. Belki bu, negatif enerjinin bir kısmını boşaltmana yardımcı olur.
Ну, это отличная затея, которая поможет многим нуждающимся. Bu hizmet, ihtiyacı olan bir sürü insana yardım edecek.
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время. Bu zor zaman süresince afyon ruhu uyumana yardımcı olacaktır.
Нац безопасность тебе поможет. İç Güvenlik arkanda olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.