Beispiele für die Verwendung von "yetkililere teslim" im Türkischen

<>
Sizi yerel yetkililere teslim ediyoruz. Мы передаем Вас местным властям.
Ama onu yetkililere teslim edeceğim. Но я сдам его властям.
Beta'daki yetkililere teslim edin. Доставьте их властям Беты.
İzin verin, yetkililere teslim olayım. Ну, разрешите мне сдаться властям.
Bay Mudd en kısa zamanda yasal yetkililere teslim edilecek. М-р Мадд будет передан властям при первой же возможности.
Monica'yı yetkililere teslim ettin. Вы отдали Монику властям.
Yetkililere teslim olmam gerekiyor. Я должна сдаться властям.
Beni yetkililere de teslim edebilirsin. Ты можешь отдать меня властям.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Çinli yetkililere karşıt görüşte olan kaç kişinin IP adresini verdiniz? Сколько IP-адресов диссидентов вы передали китайским властям? Не знаю.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Bunu yetkililere belgelemek zorundayız. Мы должны рассказать властям.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Yerel yetkililere bir resmini gönderdim. Я отвез снимок местным властям.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Birisi yetkililere uçakta Kitle İmha Silahı olduğunu ihbar etmiş. Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП. Как?
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Derhal yetkililere haber verin. свяжитесь с властями немедленно.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Yetkililere göre iki sene önce Kuzey Jersey Mafyası'na patron vekili olduğuna inanılıyor. Власти полагают, что он стал боссом северного Нью-Джерси два года назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.