Beispiele für die Verwendung von "yok ediyor" im Türkischen

<>
Enfeksiyon Matty'nin kemik iliğini yok ediyor. Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Ama diğer uygarlıkları yok ediyor. Но она уничтожает другие цивилизации.
Yokluğun hayatımı tamamen dolduruyor ve onu yok ediyor. Твое отсутствие заполняет мою жизнь и разрушает ее.
Bunların hepsi sistemi yok ediyor. Это все просто разрушает систему.
Atmosferleri, güneşin tüm zararlı etkilerini yok ediyor. Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Öpüşleri beni parçalayıp hayallerimi yok ediyor. Его поцелуи разрывают меня на части!
Yaradan bu dünyayı yok ediyor, çünkü onu biz bozduk. Творец решил уничтожить мир, потому что мы его испортили.
Chuck hayatındaki her şeyi, herkesi yok ediyor. Чак разрушает всё и всех в его жизни.
Sende bilirsin yozlaşmış kumarbaz bir koca geleceklerini yok ediyor işte. Знаете, муж - заядлый игрок, разрушающий их будущее.
Peter, delili yok ediyor. Питер, он уничтожает улики.
Bu bir retrovirus sitoplazmik hücre hücre zarlarına saldırarak yok ediyor. Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
Beni yok ediyor, bedenimi yakıp geçiyor. Он разрушает меня, сжигает мой сосуд.
Spartacus değer verdiğimiz her şeyi yok ediyor. Спартак уничтожает все, что нам дорого.
Kule'nin altındaki topraktan binlerce parlak ışık yükseliyor gemilerin etrafını sarıyor ve onları yok ediyor. Тысячи ярких огней поднимаются из земли под Башней, окружают корабли и уничтожают их.
Hayır, hayır. Eğer kendinden geçiyorsa bağlantı anılarını yok ediyor demektir. Нет-нет-нет, эта связь ведь и так начала уничтожать его воспоминания.
Kocanız neden mahsulleri yok ediyor? Почему твой муж уничтожает урожай?
Yani kaos kötülüğü yok ediyor. То есть хаос уничтожает зло.
Bilerek de bilmeyerek de olsa dünyayı yok ediyor. Осознанно или неосознанно, она разрушает этот мир.
Elise aşkı için kendisini yok ediyor. Любовь Элизы к вам её разрушает.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.