Beispiele für die Verwendung von "yok et" im Türkischen

<>
Arkadaki merdiveni yok et. Уничтожить лестницу за нами.
isimiz bittigi zaman, beni de yok et. Когда мы закончим, вы меня тоже уничтожите.
"Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin? "отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить?
Kendall, sen geri çekil ve adli tıp arabasını yok et. - Sonra çocuğu ambulansa bindirin. Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую.
Eski pasaportunu yok et. Уничтожь свой старый паспорт.
Robot çocuğu yok et. Mavi Çekirdeği geri getir. Уничтожь мальчишку-робота и верни "Голубое ядро".
"Oku, ezberle sonra yok et" mi? "Прочтите, запомните, а потом уничтожьте".
Tani, zapt et, incele, yok et. Как его распознать, сдержать, изучить и уничтожить.
Derhal güney mıntıkasındaki yarışçıları yok et! Немедленно уничтожь гонщиков в южном секторе!
Her şeyi yok et modundayız ve yardımına ihtiyacımız var. Мы тут всё уничтожаем и нам нужна твоя помощь.
Yok et dediniz, ben de ettim. Вы сказали уничтожить, я и уничтожил.
Geri döndüğünde bu cihazı yok et bu, zaman döngüsünü kırıp sorunu çözecek. Уничтожь устройство, как только вернёшься. Это разорвёт петлю времени и решит проблему.
Ayrıca uyuşturucuları yok et. И выкинь всю наркоту.
Reset düğmesine bas ve sistemi eğlence olsun diye yok et. Ты взял и нажал кнопку снес систему, смеху ради.
Sadece hafızasının son saatini yok et. Просто сотри последние часов её памяти.
Buradaki bütün irtibatları kopyala ve parmak izlerini yok et. Скопируй все эти контакты, а потом сотри отпечатки.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.