Beispiele für die Verwendung von "yok gibi" im Türkischen

<>
Ben gerçeği göstermek istedim ama pek umursayan yok gibi! Я хотела кое-что исправить, но кому какое дело?
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Kimsesiz gibi duruyordu sanki şu dünyada tek bir dostu yok gibi. Стоял там, такой одинокий. Будто у него совсем нет друзей.
Sanki kadının hiç kalça eklemi yok gibi. У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов.
İhtimali yok gibi, Richard. Это кажется сомнительным, Ричард.
Görünürde düello yok gibi? А дуэль не намечается?
Sende potansiyel namına hiçbir şey yok gibi görünüyor. Мне кажется, у тебя практически нулевой потенциал.
Bir telefonu da yok gibi. Кажется, там нет телефона.
Tedavisi yok gibi görünen uyuyamama hastalığına tutulmuştu. У него развился по-видимому неизлечимый случай бессоницы.
Sanki gerçekten uğraşmamıza gerek yok gibi. Что нам не нужно особо стараться.
Pek ipucu yok gibi. Да, немного улик.
Şu Villette'i tanıyan yok gibi. Никто не знал этого Вилетта.
İş tecrübesi hiç yok gibi. Предыдущий опыт работы почти нулевой.
Pekala, bana pek ihtiyacınız yok gibi görünüyor. Кажется, вы не нуждаетесь в моей помощи.
İçimde ne olduğunu bilmenin hiçbir yolu yok gibi. Нет способа узнать, что происходит внутри меня..
Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi. Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов.
Girişte bir tuzak yok gibi duruyor. Получается, ловушек на входе нет.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Aynı zamanda Mandibule'a da benziyor. Kanatlarda beyaz noktalar yok gibi görünüyor. Однако строение нижней челюсти отличается и нет белого пятна на крыльях.
Sanki benim hiç şeyim yok gibi... Это как, у меня нет...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.