Beispiele für die Verwendung von "yok" im Türkischen mit Übersetzung "никакой"

<>
"Bu evde beyazlı bir kadın yok, hanımefendi." Мадам, в этом доме нет никакой женщины в белом.
Bu canlıların soyunun tükenmemesi için IWC'nin bir şeyler yapacağını bekliyorsak umut yok demektir. Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.
Evde küçük çocuklar var ama hiç sorumluluk yok. Маленькие дети дома, и никакой чертовой ответственности.
Rey'i uçan adamı ele vermeye ikna etmekten başka çaremiz yok. Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя.
Seninle ortakyaşam arasında hiç iletişim yok mu? Между вами и симбионтом нет никакой связи?
Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok. По официальной версии нет никакой угрозы для вас,.
Artık yalan ve sır yok. Больше никакой лжи и тайн.
Ama bundan sonra ateş etmek yok, anlaşıldı mı? Но с данного момента, никакой стрельбы, понятно?
Millet, herkes okumayı bıraksın-- yasal boşluk aramaca, mücadele yok artık. Ребята, прекратите читать. Больше не будет никаких лазеек, никакой борьбы.
Gerçekten de Saklı Şelale ve Gennou'nun bağlantısı yok mu? Неужели между скрытым водопадом и Генно нет никакой связи?
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi? Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Aynı fikirdeyim ve eğer kesinlikle başka bir çare kalmazsa o zaman onu yok ederim. Я согласна, и если не будет абсолютно никакой альтернативы, я уничтожу ее.
Anne açlıktan zayıf düşmeye başladı, ve maalesef bu yamaçlarda hiç yiyecek yok. Она становится слабой от голода и нет никакой пищи на этих детских наклонах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.