Beispiele für die Verwendung von "zaman çizgisi" im Türkischen

<>
Ama sonsuz sayıda zaman çizgisi var zannediyordum. Я думал есть бесконечное количество временных линий.
Sizin öykünüze göre, zaman çizgisi değişeli yıl oldu. Согласно вашему рассказу, линия времени изменилась лет назад.
Yani bu en iyi zaman çizgisi. Это и делает эту реальность лучшей.
Abed, başka zaman çizgisi yok. Эбед, нет других вариантов реальности.
Zaman çizgisi hiç zaman sapması göstermiyor. На временной шкале нет временных искажений.
Lütfen. Zaman çizgisi değişmedi. Временная линия остается неизменной.
Bu zaman çizgisi ölümcül olurdu. Эта временная линия будет оборвана.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Yaşam çizgisi kesintiye uğrayıp tamamen kopmuş ve parçalanmış. Линия жизни прерывается, на ней много кусочков.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Bu, çocuk çizgisi. Эта линия означает потомство.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu. Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Kafatasının kırık çizgisi boyunca hareket ettiği yeri bulmuştum. Кажется, по линии перелома есть движение костей.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Aynı çene çizgisi ve gırtlak... Одинаковые подбородки и линии челюсти...
İşe yaraması için zaman tanıman lazım. Должно пройти время, чтобы подействовало.
Her karo kenarında, birbiriyle kesişen iki girih çizgisi bulunur. Две перекрещивающиеся линии гириха пересекают каждое ребро плитки.
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.