Beispiele für die Verwendung von "zaman doğru" im Türkischen

<>
Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat. Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно.
Her zaman doğru soruları sorar. Она всегда задаёт правильные вопросы.
O zaman doğru adamı yakaladık. Тогда мы взяли того парня.
Her zaman doğru olan işleri almak bu yüzden önemli. Вот почему так важно работать через посредника. Ну да.
güçlü, kararlı, her zaman popüler olan şeyi yapmayan her zaman doğru olanı yapan bir lider. сильного, решительного лидера, который не всегда принимает популярные решения, но всегда принимает правильные решения.
Yani, her gün para alıyorsunuz ve her zaman doğru şeyleri yapıyorsunuz. Ага, то есть вы берете деньги и правда торжествует каждый день.
O zaman doğru yerdesin. Kendini geliştirmek için bir çok fırsatın olacak. Вы в правильном месте - у вас будет много возможностей попрактиковаться.
Aşk her zaman doğru cevaptır. Любовь это всегда правильный ответ.
Doğru renge sahip olduğun zaman ve sadece doğru renk olduğunda. Тогда и только тогда, когда вы подобрали правильный цвет.
Sizi tanıdığımdan beri her nasılsa her zaman her şeyi tamamen doğru yapıyorsunuz. Сколько вас знаю, вам всегда удавалось делать всё, как надо!
Sanırım bu size bir şey açıklamak için doğru zaman... Думаю, настал подходящий момент, чтобы рассказать вам...
Doğru, zaman ve mesafe. Точно, время и расстояние.
Doğru ile yanlışı ayırmak her zaman kolay değildir. Не всегда легко отделить правду ото лжи.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.