Beispiele für die Verwendung von "zarar gelmez" im Türkischen

<>
Ufak bir korkudan zarar gelmez. Ничего страшного из-за небольшого страха.
Biraz maceradan zarar gelmez. Я люблю маленькие приключения.
Kırmızı şaraptan zarar gelmez. Глоток красного вина можно.
Biraz fazlasından zarar gelmez. Ещё чуток не повредит.
Bir tane dahadan zarar gelmez. Еще одно не убьет меня.
Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi? Пирогов много не бывает, верно?
Yakından bakmaktan zarar gelmez. Не повредит осмотреться поближе.
Tanıdık birinden zarar gelmez. Знакомое лицо не помешает.
Zengin olduğunu söylüyor, bundan da zarar gelmez. И он говорит, что он тоже богат.
Ama onu ziyaret etmekten zarar gelmez. Хотя навестить его лишним не будет.
Öyle ama beni kabul etmesi garanti olan bir okuldan zarar gelmez değil mi? Да, но это никогда не помешает иметь безопасность в школе, верно?
Biraz çiğ Cüce'den zarar gelmez. Сырой гном - тоже неплохо.
Biraz tereyağından kimseye zarar gelmez. Капелька масла никому не повредит.
Çocukken tepki göstermişti ama önlemden zarar gelmez. В детстве была, но перестраховаться надо.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez... Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет..
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Durumu stabil hâle gelir gelmez kırığa platin takmam gerek. Мне необходимо зафиксировать пластину как только она будет стабильна.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Çocukken sorunlar çok önemliymiş gibi gelmez insana. У детей не бывает таких серьезных проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.