Beispiele für die Verwendung von "zarar verdin" im Türkischen

<>
Bugün özel mülklere yeteri kadar zarar verdin. Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности.
Çocuk yaparak da derisini yüzüp organlarına zarar verdin. Содрал ей кожу и выпотрошил её появившимися детьми.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Kaybolması için ona vakit verdin. Ты дал ей время исчезнуть.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Arabanı birine ödünç verdin mi? Вы давали кому-нибудь свою машину?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Evden çıkmasına izin mi verdin? Ты просто дала ей уйти?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.