Beispiele für die Verwendung von "zarar vermedim" im Türkischen

<>
O kıza zarar vermedim. Yemin ederim. Я не причинял вреда той девушке.
Ben otel odasına herhangi bir zarar vermedim. Я ничего не громил в своем номере.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bakın, ateş emri vermedim, efendim. Я не отдавал приказа стрелять, сэр.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hayır, ben sipariş falan vermedim. Нет, мы ничего не заказывали.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Hakkımda herhangi birşey yazman için izin vermedim ben sana. Я не давал тебе права писать обо мне что-либо.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ben öyle bir söz vermedim! Но я ничего не обещала!
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Neden daha fazla önem vermedim ki? Ну почему я не была внимательней?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Hiç bir şeye karar vermedim. Я еще ничего не решил.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Nasıl göründüğüm konusunda o kadar depresyona girmiştim ki, kendi öz kızımın beni ziyaret etmesine bile izin vermedim. Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Yoksa size hazırlanmak için yeteri kadar zaman vermedim mi? Или я не дал вам достаточно времени для подготовки?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Onlara elle tutulur hiçbir şey vermedim. Не дала им ни одной зацепки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.