Beispiele für die Verwendung von "Безпосередньо" im Ukrainischen mit Übersetzung "непосредственный"

<>
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
Компілює безпосередньо в машинний код. Компилирует непосредственно в машинный код.
Коропська сотня безпосередньо підлягала гетьманові. Коропская сотня непосредственно подлежала гетману.
Спеціалізація і кооперування безпосередньо виробництва. Специализация и кооперирование непосредственно производства.
Безпосередньо він торкнувся й АПК. Непосредственно он коснулся и АПК.
Касир підпорядковується безпосередньо старшому касиру. Кассир подчиняется непосредственно Старшему кассиру.
Людина безпосередньо не сприймала дощу. Человек непосредственно не воспринимал дождя.
Безпосередньо до долини підходять льодовики. Непосредственно к долине подходят ледники.
Ми працюємо безпосередньо з касами. Мы работаем непосредственно с кассами.
Гортань безпосередньо переходить у трахею. Гортань переходит непосредственно в трахею.
приєднатися безпосередньо до сховищ даних; подключиться непосредственно к хранилищам данных;
Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ. Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск.
Він підпорядковується безпосередньо директору СВР. Отряд подчиняется непосредственно директору СВР.
Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула. Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула.
Перейти безпосередньо на Фабрикатор Вікімедіа. Перейти непосредственно к Фабрикатор Викимедии.
безпосередньо через пряму телерадіотрансляцію, пресу; Непосредственно через прямую телерадиотрансляцию, печати;
Ці прилади вимірюють безпосередньо вагу. Эти приборы измеряют непосредственно вес.
Фартух встановлюють безпосередньо на стільницю. Фартук устанавливают непосредственно на столешницу.
підпорядковувалася безпосередньо командувачу Чорноморським флотом. подчинялась непосредственно командующему Черноморским флотом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.