Beispiele für die Verwendung von "Відображає" im Ukrainischen

<>
Індія відображає ауру позитивних настроїв. Индия отражает ауру положительных эмоций.
Відображає файл з можливістю прокрутки. Отображает файл с возможностью прокрутки.
Відображає рекламу в безкоштовній версії Показывает рекламу в бесплатной версии
адекватну тривожність - відображає неблагополуччя людини; Адекватную тревожность - отражает неблагополучие человека.
cast - скрипт відображає форму без стилів. cast - скрипт отображает форму без стилей.
Книга відображає ворожу ідеологію автора ". Книга отражает враждебную идеологию автора ".
Розбирає та відображає структуру вказаного файлу. Разбирает и отображает структуру указанного файла.
Латинський девіз відображає первісну назву острова. Латинский девиз отражает первоначальное название острова.
Вівтар відображає бачення Граду Божого (лат. Алтарь отображает видение Града Божьего (лат.
Така конкуренція повніше відображає інтереси споживача. Такая конкуренция полнее отражает интересы потребителя.
5 Рядок статусу - відображає стан конфігуратора. 5 Строка статуса - отображает состояний конфигуратора.
Найбільш слабо відображає світлову енергію чорнозем. Наиболее слабо отражает световую энергию чернозем.
Його відображає на графіку крива Лоренца. Его отображает на графике кривая Лоренца.
Час Ляпунова відображає межі передбачуваності системи. Время Ляпунова отражает пределы предсказуемости системы.
Єдина освітня база відображає неактуальні дані? Единая образовательная база отображает неактуальные данные?
Нецінова конкуренція повніше відображає інтереси споживачів. Неценовая конкуренция полнее отражает интересы потребителей.
Флагшток у Джидді відображає прапор єдинобожжя. Флагшток в Джидде отображает знамя единобожия.
планову, що відображає події, які намічаються; плановую, что отражает события, которые намечаются;
На відміну від GIF, не відображає анімацію. В отличие от GIF, не отображает анимацию.
Стримана кольорова гама відображає ліричний настрій. Сдержанная цветовая гамма отражает лирическое настроение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.