Beispiele für die Verwendung von "Зупинено" im Ukrainischen

<>
Тарифний геноцид має бути зупинено. Тарифный геноцид должен быть остановлен.
1907 - зупинено виробництво "Opel-Darracq". 1907 - прекращено производство "Opel-Darracq".
Потерпілих немає, але рух поїздів зупинено. Пострадавших нет, однако движение поездов приостановлено.
Подальше поширення хвороби було зупинено. Дальнейшее распространение болезни было остановлено.
Зараз їхнє виробництво повністю зупинено. Их производство было полностью прекращено.
Але потім його було зупинено. После этого он был остановлен.
Серійне виробництво зупинено в 1991 році. Серийное производство прекращено в 1991 году.
Але ворога було зупинено остаточно. Здесь враг был окончательно остановлен.
Також зупинено трамвайний маршрут № 5. Также остановлен трамвайный маршрут № 5.
Тарифні пакети продаж яких зупинено Тарифные пакеты продажа которых остановлено
Наступ німецьких військ було зупинено. Наступление немецких войск было остановлено.
Зупинено останній вугільний блок ", - сказав він. Остановлен последний угольный блок ", - сказал он.
зупинено 194 шахти, пошкоджено 358 доріг. остановлено 194 шахты, повреждено 358 дорог.
США злочинну діяльність чиновниці зупинено правоохоронцями. США преступную деятельность чиновницы остановили правоохранители.
За 17 залізничними напрямками зупинено рух. Движение по 17 железнодорожным направлениям остановлено.
Після набору групи реєстрацію буде зупинено. Запись будет остановлена по набору группы.
Зупинено рух пасажирського поїзда Бердянськ - Дніпропетровськ. Остановлено движение пассажирского поезда Бердянск - Днепропетровск.
Також зупинено роботу підприємств харчової промисловості. Также остановлена работа предприятий пищевой промышленности.
21 червня переможний марш біафрійців було зупинено. 21 августа победный марш биафрийцев был остановлен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.