Beispiele für die Verwendung von "Лад" im Ukrainischen mit Übersetzung "строй"

<>
у країні встановлений соціалістичний лад. в стране установлен социалистический строй.
У Римі існував рабовласницький лад. В Риме существовал рабовладельческий строй.
4) Капіталістичний лад - XIX століття. 4) Капиталистический строй - XIX век.
Наміри встановити монархічний лад відкидалися. Намерения установить монархический строй отвергались.
Утверджувала в Польщі республіканський лад. Утверждала в Польше республиканский строй.
Лад альтового саксофона - Es (мі-бемоль). Строй альтового саксофона - Es (ми-бемоль).
Первіснообщинний лад і зародження класового суспільства. Первобытный строй и зарождение классового общества.
Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму. Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма.
Суспільний і державний лад Стародавнього Вавилону. Государственный и общественный строй Древнего Вавилона.
Особливою складністю відрізнявся візантійський П. лад. Особенной сложностью отличался византийский придворный строй.
Монархічний лад був замінений репресивною теократією. Монархический строй был заменен репрессивной теократией.
Фактично в країні встановився республіканський лад. Фактически в стране установился республиканский строй.
У Сіракузах був відновлений демократичний лад. В Сиракузах был восстановлен демократический строй.
Дворянські сотні переводилися на рейтарський лад. Дворянские сотни переводились в рейтарский строй.
Рабовласницький лад досягає кульмінації у своєму розвитку. Рабовладельческий строй достиг кульминации в своем развитии.
У багатьох регіонах світу панував первіснообщинний лад. Во многих регионах мира господствовал первобытнообщинный строй.
У ріпуарських франків довше зберігався первіснообщинний лад. У рипуарских франков дольше сохранялся первобытнообщинный строй.
Цеховий лад ліквідовано тільки в 1869 р. Цеховой строй был ликвидирован только в 1869г.
Формальний лад державного господарства Швеції ", Ярославль, 1894);" "Формальный строй государственного хозяйства Швеции", Ярославль, 1894);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.