Beispiele für die Verwendung von "Мимоволі" im Ukrainischen

<>
Мимоволі Печорин замислюється про смерть. Невольно Печорин задумывается о смерти.
Душа в ній довго мимоволі Душа в ней долго поневоле
Цей безумовний спинномозкової рефлекс відбувається мимоволі. Этот безусловный спинномозговой рефлекс происходит непроизвольно.
не розкриються мимоволі у вашій кишені; не раскроются самопроизвольно в вашем кармане;
На ній мимоволі затримується погляд. На ней невольно задерживается взгляд.
Ця історія мимоволі наводить на роздуми. Эта история поневоле наводит на раздумья.
Мимоволі до цих сумним берегів Невольно к этим грустным берегам
"Шахрай мимоволі" Н. Матуковського - Джеррі Фінн "Мошенник поневоле" Н. Матуковского - Джерри Финн
І, строгим досвідом мимоволі пробуджуючи, И, строгим опытом невольно пробужден,
Я слухав її і мимоволі Я слушал ее и невольно
в теперішньому, мимоволі ширяє в прийдешньому в настоящем, невольно парит в грядущем
Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя... Невольно хотелось упасть к ногам святителя...
Мимоволі виникає асоціація з китайськими пагодами. Невольно возникает ассоциация с китайскими пагодами.
Ця двозначність, здається, була зроблена мимоволі. Эта двусмысленность, кажется, была сделана невольно.
Мимоволі згадуються міхалковські вірші про "Дядю Стьопу". Невольно вспоминаются михалковские стихи о "Дяде Стёпе".
Що стосується Єрусалиму, тут мимоволі перетворюєшся на містика ". Что же касается Иерусалима, то невольно становишься мистиком ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.