Beispiele für die Verwendung von "Облогу" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle23 осада22 осаждать1
Облогу з Орлеана було знято. Осада с Орлеана была снята.
Об'єднані війська почали облогу Тифліса. Объединённые войска начали осаждать Тифлис.
Станіслав витримав облогу турецьких військ. Станислав выдержал осаду турецких войск.
Марцелл був вимушений почати облогу. Марцелл был вынужден начать осаду.
1428 - англійці почали облогу Орлеана. 1428 - англичане начали осаду Орлеана.
Татари повірили і зняли облогу. Татары поверили и сняли осаду.
Незабаром Гуго Капет зняв облогу. Вскоре Гуго Капет снял осаду.
Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1]. Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1].
З моря здійснював облогу кастильський флот. С моря осуществлял осаду кастильский флот.
5 вересня роялисты зняли облогу міста. 5 сентября роялисты сняли осаду города.
величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу. огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду.
У 721 році витримала облогу сарацинами. В 721 году выдержала осаду сарацинами.
Місто було взято в довготривалу облогу. Город был взят в долговременную осаду.
Влітку 1203 р. хрестоносці розпочали облогу Константинополя. Летом 1203 г. крестоносцы начали осаду Константинополя.
3 березня григор'євці почали облогу Херсона. 3 марта григорьевцы начали осаду Херсона.
25 листопада данські вікінги почали облогу Парижа. 25 ноября датские викинги начали осаду Парижа.
В Ос-Ерігу вони витримують тривалу облогу. В Ос-Эригу они выдерживают длительную осаду.
У 1495 р. замок витримав татарську облогу. В 1495 г. замок выдержал татарскую осаду.
Турки почали облогу, оточивши місто 6 квітня. Турки начали осаду, окружив город 6 апреля.
сам Буксгевден наважився взяти в облогу Свеаборг. сам Буксгевден решился приступить к осаде Свеаборга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.